Дальний Восток России — один из самых «богатых» в природном, экономическом и историческом отношениях регионов России. Именно в географических названиях, их образовании и изменениях мы часто можем увидеть скрытый подтекст важных событий, некогда происходивших в регионе. Эти события и процессы показали, что Дальний Восток — это центр пересечения трёх совершенно разных культур — русской, тунгусо-маньчжурской и китайской. Но — с чего же всё начиналось?

Неизвестная карта Дальнего Востока

А начиналось всё с событий, произошедших на рубеже конца XIX — начала XX веков.

Так, большим количеством географических названий на российских картах Дальнего Востока в то время мы могли пользоваться благодаря трудам целого ряда путешественников и исследователей.

В.К. Арсеньев. Источник: gakhk.khabkrai.ru

Одним из них стал офицер, разведчик, этнограф и путешественник Владимир Клавдиевич Арсеньев. Много времени в своей научной работе он уделял путешествиям и исследованиям природы и географии Дальнего Востока. В результате его путешествий и трудов 1906-1910 годов на отечественных картах Дальнего Востока появились отсутствовавшие там ранее наименования различных объектов. В 1912-1914 годах он издал таблицы китайских названий для географических объектов, прежде имевших разное наименование.

При этом китайские термины были переведены на русский язык переводчиком, востоковедом П.В. Шкуркиным, не очень хорошо разбиравшемся в тонкостях языка. Это привело к искажению значения ряда наименований.

Как правило, многие из этих названий носили тунгусо-маньчжурские наименования. Это объяснялось тем, что здесь — в Приамурье и Приморье русское население с момента своего появления во второй половине XIX века тесно соприкасалось с представителями различных тунгусо-маньчжурских племен и народностей: орочами, удэгейцами, нанайцами, маньчжурами.

Кроме того, на данных землях проживало много корейцев и китайцев. Отчасти подобное положение дел было связано с тем, что до подписания Айгунского договора 1858 года и Пекинского договора 1860 года часть Приморья считалась находящейся в вассальной зависимости от Цинских властей Китая, а территория Приамурья (ввиду отсутствия чётко установленной линии государственной границы), — активно посещалась китайскими подданными.

Указ Президиума Верховного Совета РСФСР «О переименовании некоторых населенных пунктов в Хабаровском крае», газета «Тихоокеанская Звезда» номер 301 (15884) от 27.12.1972 года

Местное и пришлое население занималось в основном «отходным» промыслом: охотой, рыболовством, сельским хозяйством, сбором таёжных дикоросов, добычей природных ископаемых (как правило, — золота), а зачастую — грабежами и разбоем, давая при этом собственные наименования, неизвестные в европейской части тем географическим объектам, которые были связаны с этой деятельностью.

В основном это касалось водных объектов — гидронимов или складок местности, гор, хребтов, оврагов — оронимов. Так, например, р. Спутница (приток р. Бикин) китайцы нарекли «большой восточной рекой» или «Дадунгоу», р. Суходол — «сухой рекой» или «Кангоуцзы» и т.д. При этом необходимо отметить, что в силу положения территорий Приамурья и Приморья количество так называемых «китаизмов» резко возрастало с севера на юг, особенно распространяясь по долинам и берегам рек Уссури, Раздольная, Туманная, Рудная, а также вдоль морского побережья.

Поэтому часто один и тот же географический объект имел разные именования, на разных языках, что порой создавало невероятную путаницу. Так, например, произошло с названием реки Бикин, которая протекает по российской части юга Дальнего Востока. Китайцы именуют ей «Бисиньхэ», сочетая удэгейский термин — гидроним «бисинь» с китайским форматом реки «хэ». На карте французского исследователя XVIII века Де Анвилля она упоминается под наименованием «Бишин». В трудах востоковеда Н.Я. Бичурина она обозначена как «Бишен-бира». Путешественник и военный географ М.И. Венюков в 1858 г. записывает её под названием «Бикини». Натуралист Р.К. Маак указывает в своих записях название «Бикин». В то же время на российских картах середины XIX века река упоминалась как «Бишен — бира».

А. Хитров, «Река Бикин». Источник: nat-geo.ru

Всё это приводило к трудностям при создании карт и ориентировании на месте, что недопустимо в военном отношении и в области торговли. Для решения проблемы, а также полноценного исследования юга Приамурья и Приморья в 1906, 1908-1910 годах штабом Приамурского военного округа и Приамурским отделом императорского русского географического общества были организованы экспедиции во главе с офицером В.К. Арсеньевым, результатом которых стало не только исследование флоры и фауны, этнографии территорий, но и их топографическая съёмка, составление карт и планов.

Названия исследуемых объектов Арсеньев записывал со слов местных жителей. Так и получилось, что в тех местах, которые заселялись русскими землепроходцами, на картах отображались русские названия, а там, где проживали представители тунгусо-маньчжурского и китайского населения — названия на языке этих народов.

С приходом советской власти процесс изучения топонимики (названия природных объектов) Дальнего Востока не только не снизился, но набрал ещё больше оборотов.

В целом, к 1930-м годам топонимика дальневосточного региона была сформирована. Получилось так, что большое количество объектов природного происхождения получили китайские или тунгусо-маньчжурские наименования, а вот поселения, наоборот — имели русское название (благодаря тому, что их основание было делом рук русских переселенцев). дальний восток на карте

По следам событий на Даманском…

Долгое время эти наименования так и существовали на советских картах. Но внезапно в область дальневосточной географии и топонимики вторглась политика.

В 1969 году Народно-Освободительная Армия Китая вторглась на советскую территорию и совершила нападения на линию государственной границы. К этому времени китайские лидеры давно заявляли претензии на большую часть дальневосточных территорий.

Эти события привели к тому, что в СССР с 1970 года развернулась широкомасштабная «кампания» по переименованию географических объектов и населённых пунктов в Сибири, Забайкалье и на Дальнем Востоке. Главная цель — избавиться от существовавших китайских топонимов.

Пограничный конфликт на Даманском: подвиг, победа... последствия
В ТЕМУ

Необходимо отметить, что переименованию подверглись не только объекты с китайскими названиями, но и те, что носили тунгусские названия. Так, например, на территории Хабаровского края р. Лодза была переименована в р. Тохтинку, р. Китай-дыр стала р. Левой Камушкой, Корейский посёлок, расположенный в окрестностях нашего города, стал посёлком Корсаково-2 и т.д.

Кампания затронула и остальные «иностранные» топонимы, даже не связанные с Китаем. «Под удар» попали залив Америка и бухта Маньчжур, названные так в честь российских морских судов, исследовавших в XIX веке морское побережье Дальнего Востока.

Так, колёсный пароходо-корвет «Америка», входивший в состав Сибирской флотилии, был построен в США в 1854 году по заказу П.В. Казакевича. Он знаменит тем, что в навигации 1857-1859 годов исследовал южные гавани Приморья, в т.ч. — будущие заливы Находка, Петра Великого, Амурский, Уссурийский, Стрелок, бухты Золотой Рог, Новик, Воевода, острова Аскольд, Путятин, Русский, полуостров Муравьёва-Амурского, южную часть Татарского пролива.

В. Шиляев, «Пароходо-корвет «Америка» в одноименной бухте». Источник: nakhodka-city.ru

Транспорт «Манджур», также построенный в США в 1858 году и входивший в состав Сибирской флотилии, знаменит тем, что его экипаж в навигацию 1860 года исследовал бухту Золотой Рог и основал военный пост Влади-Восток.

После окончания процесса переименования объектов освещение или изучение данной темы в советской прессе, литературе и науке находилось под негласным запретом и какие-либо исследования на эту тему были прекращены. дальний восток на карте

Постскриптум

Таким образом, косвенным итогом вооружённого конфликта между СССР и Китайской Народной Республикой стало полное изменение топонимической карты Дальнего Востока. Так, всего за период с 1972 по 1974 годы на территории Приамурья и Приморья было переименовано более 500 различных объектов, в том числе — 100 населённых пунктов. Карта дальневосточных территорий стала современной.


При подготовке статьи использованы материалы фондов Российского государственного архива новейшей истории, Государственного архива РФ, Информационного центра УМВД России по Хабаровскому краю, Российского государственного военного архива, Центрального архива ФСБ России, Российского государственного архива кинофотодокументов, Государственного архива Хабаровского края, а также ru.wikipedia.org.

В ТЕМУ:
Люди и судьбы: история Дальнего Востока в географических названиях

Читайте нас в соцсетях: ВКонтакте, Одноклассники,  Телеграм или Яндекс.Дзен