Японские сувенирные куклы для игры не предназначены. Их изготавливают из дорогих материалов и передают по наследству в семьях страны Восходящего солнца. Одна из таких хранится у хабаровчанки Валентины Катанаевой. Игрушке вот уже без малого сто лет, как утверждает ее владелица. В начале прошлого века подарили ее двоюродной сестре героини материала. С тех пор японская кукла стала талисманом и немым свидетелем всех жизненных перепитий их большой семьи. Японские фарфоровые куклы
Как прокормить 22 человека из одной семьи
История большой семьи хабаровчанки Валентины Трофимовны начинается в конце XIX векаю Тогда забайкальский казак Кирилл Ефграфович Гагаркин, уходя на русско-японскую войну 1905 года, попросил своего друга и адъютанта Евграфа Григорьевича Катанаева, деда нашей героини, если вдруг не вернется, присмотреть за его четырьмя детьми. И как в воду глядел. Друг обещание исполнил и всех детей погибшего приятеля принял в свою и без того большую– жена и пятеро детей – семью.
– Сыновья Гагаркина хотели взять фамилию моего деда, но он не разрешил. Это память, говорил. Поэтому мы всегда считали, что семья состоит из двух фамилий Катанаевы и Гагаркины, – говорит Валентина Трофимовна. – Он никогда не делил детей на родных и приемных, всех считал своими.
В начале XX века предки Валентины Трофимовны жили в городе Сретенск, на реке Шилка. О событиях вековой давности Валентина Трофимовна знает от своего деда Ефграфа Катанаева. Все свое детство провела под его присмотром.
– После той войны началось знаменитое переселение на Дальний Восток. Дед рассказывал, как он со всей своей большой семьей, жена девять детей от мала до велика, сплавлялись по реке Шилка до Амура. Загрузили все свои пожитки на плоты, туда же скотину, и поплыли. Останавливались на постой на берегах реки, солдаты для них строили времянки. Так и плыли, сколько не знаю. Но за это время, там же на плотах, успел родиться мой отец Трофим Ефграфович Катанаев, – рассказывает семейную историю пенсионерка Валентина Трофимовна.
Осесть большая семья Катанаевых-Гагаркиных решила в селе Дежнево Еврейской автономной области. На дворе был 1908 год. После этого родилось еще четверо детей, а некоторые из старших уже успели жениться. Семья Катанаевых-Гагаркиных на тот момент состояла из 22 человек.
– Часто вспоминаю, как ругая нас, малышей, мой дед Евграф Григорьевич всегда восклицал: «С вами и века не проживешь!». Но на самом деле, оказался, долгожителем. Он умер уже после войны, в 1953 году, прожив 108 лет. Хотя точной даты рождения его никто не знал, и сестры говорили, что на самом деле ему было 115 лет. Может быть так и было.
Мы с ним очень много времени проводили вместе, играли, ходили на рыбалку. Когда мой отец, его сын, ушел на фронт в 1941 году, дед остался единственным мужчиной на большую семью. А мама моя была неграмотной, но очень мудрой женщиной. Умела гадать на картах. В войну к нам приходили каждый день женщины со всех окрестных сел, просили погадать жив ли муж, брат, сын. Гадала она всем бесплатно, не брала ничего взамен. На моего папу мы получили две похоронки. Но мама запрещала деду молиться за его упокой. Уверяла – живой. И, правда, в 1946 году приходит телеграмма: «Выехал из Красноярска», – вспоминает Валентина Трофимовна.
По наследству
С течением времени многие из сыновей и дочерей разъехались, осели по всей стране, создали свои семьи. Связь со многими потерялась. Большую сумятицу в это внесла и Великая Отечественная война.
А история той самой старинной японской куклы, которую бережно хранит Валентина Трофимовна, связана с одним из сыновей Ефграфа, приемным Григорием Гагаркиным. Он приходился дядей нашей героине.
Когда, мальчик подрос, поступил в униврестет, выучил несколько иностранных языков. И в 1920-х годах, вместе с женой Лидой и новорожденной дочерью Фаиной перебрался в Японию, где работал при посольстве. Тогда же в подарок своей дочери он купил там эту куколку. Небольшая фигурка с белоснежным фарфоровым личиком, на деревянной подставке, обитой бархатом, заняла самое видное место. С такими куклами играть было не принято, поэтому малышке ее не давали. Она хранилась в доме как сувенир и оберег.
– Дед рассказывал, что Григорий был очень умным, знал семь или восемь языков, а в войну был разведчиком. Когда они с женой переехали в Японию, он в 1926 году купил для новорожденной Фаечки эту куколку. Вот они все вместе на море, а вот их дом в Японии, – Валентина Трофимовна аккуратно перебирает старинные фотографии. Часть из них сделана в японской фотомастерской. Карточкам без малого сто лет, они ничуть не выцвели, и до сих пор выглядят, так как будто напечатаны были только вчера.
После окончания работы в посольстве, семья дяди, по словам пенсионерки, много раз переезжала. Одно время жили на Сахалине. А во время русско-японской войны 1945 году Григорий заразился туберкулезом, умер спустя четыре года. Жена с дочерью перебрались в Хабаровск. И японская куколка, уже потрепанная от жизненных перепитий, тоже с ними. Фаину Георгиевну Гагаркину в Хабаровске знали многие. Она много лет преподавала в Хабаровском пединституте английский язык и, как отец, знала несколько языков.
– Мы с моей двоюродной сестрой были очень дружны, постоянно были вместе. Эта куколка немой свидетель всех событий в нашей семье. Я ее первый раз увидела в 1953 году и влюбилась в нее. Два года назад Фаи не стало, ей было 90 лет. И кукла перешла по наследству мне, – рассказывает хабаровчанка.
Насыщенная и таинственная жизнь
Интересная судьба и у самой Валентины Трофимовны. Имея семь классов школы за плечами, она собирала ракетные двигатели на заводе в Новосибирске, а после стала гуру в мире радиодеталей. Четверть века отработала на предприятии «Изотоп».
– После семи классов я в 14 лет устроилась работать учеником бухгалтера в селе Ленинское. Детство мое, можно сказать, тогда и закончилось. Через два года я переехала к тетке в Хабаровск. Она меня устроила на городской телеграф, работала на больших американских аппаратах, вы наверное, такие никогда в жизни и не видели, – улыбается Валентина Трофимовна. – Но помимо работы, я очень любила самодеятельность. Много выступала. Я пела даже на концерте в честь 100-летия Хабаровска. Мне тогда 21 год был. У меня с детства очень хороший голос. Маленькой, я очень любила слушать оперы. А потом лазила на забор и голосила их на все село.
В 1959 году женщина вышла замуж и перебралась в Новосибирск, сначала также работала на главпочтамте. Но вскоре красивый голос привел нашу героиню в ракетостроительную промышленность. Японские фарфоровые куклы
– В один из дней на телеграф пришел парень и предложил мне перейти на работу в «одну секретную организацию», дескать там, очень хорошая самодеятельность. Я заинтересовалась. Оказалось, что было предприятие, которое занималось выпуском деталей для ракет. Мы собирали «сердце» – такое устройство, которое передавало и принимало сигналы. Там я почти десять лет проработала чертежницей радиодеталей, – говорит Валентина Трофимовна. – Ну и, конечно же, выступала как солистка на различных праздниках.
Через пять лет родилась дочь, а еще через пять лет наша героиня вернулась в Хабаровск. И встретила свою первую любовь. Парня, с которым их разлучили родственники, когда обоим было по 18 лет. С тех пор они не расставались, так и прожили вместе тридцать с лишним лет. Тут в Хабаровске после этого 25 лет проработала на предприятии «Изотоп». Японские фарфоровые куклы
А та самая японская куколка, которой почти сто лет, до сих пор бережно хранится в семье Катанаевых-Гагаркиных. Бархатная подставка давно истрепалась, многослойное кимоно от многочисленных переездов, да и просто от времени, местами протерлось и порвалось. Некогда безупречно уложенная прическа на крохотной головке тоже напоминает о прошедших годах. Но белоснежное личико до сих все так же загадочно улыбается. Японские фарфоровые куклы
Фото автора
- Душа Марины Бабурченковой поёт, и дарит свой талант единомышленникам-рукодельницам – читайте об этом по ссылке.
- Читайте нас в соцсетях: ВКонтакте, Одноклассники
и Телеграм.