Читальный зал не место для гримас, песен и танцев! В обычный день это так, но «Библионочь» — время особенное. На ней в окружении книг нашлось место и для «Пекинской оперы», и для кукольного спектакля, и для публичных чтений гоголевских рассказов. Мир Краевой научной библиотеки превратился в театр, а свою роль в нем каждый посетитель акции выбирал сам.
Начинаем погружение!
Мир «Библионочи-2019» открывался уже на входе в «научку». Стоило посетителям войти в фойе, как начинались песни и танцы – неотъемлемые элементы многих театральных шоу. Артисты же не просто выступали на потеху публике, а предлагали всем желающим освоить несколько простых движений и скорее зарядиться атмосферой книжно-театрального праздника. И хабаровчане с удовольствием повторяли те или иные хореографические элементы. Еще бы! Кому не захочется побывать на балу или научиться «степить» вместе с ирландскими танцовщицами?
Вдоволь натанцевавшись, участники акции могли отправиться на улицу, чтобы немного остыть. В закрытом дворике библиотеки дарили свою музыку зрителям различные коллективы. Каждый пытался зацепить публику по-своему: одни – необычным видением современных хитов, другие исполнением народных песен. Публика такому опен-эйру в необычной обстановке была только рада.
Играть? Играть!
Продолжили основную тему «Библионочи» на квестах. В этом году задания посвятили театрам Дальнего Востока. Весь мир – театр, но для того, чтобы узнать больше о местной сцене, в этот раз хабаровчанам пришлось побегать по библиотеке. Еще бы! Ведь многим хотелось обойти соперников и получить заветный приз – книгу Тамары Бабуровой об истории Хабаровского краевого музыкального театра «И в сердце остался след».
Игровой формат предложили и артисты Хабаровского краевого театра кукол. Под их руководством все желающие смогли оживить своего персонажа. Оказывается, для многие возможность почувствовать себя современным Карабасом-Барабасом была детской мечтой! Как после этого не сделать селфи на память?
— «Ночь» для меня – чуть ли не единственный повод заглянуть в библиотеку. Из-за нехватки времени я уже давно перешла на электронные «читалки», а знакомиться с уникальными фондами «научки» времени нет. Хотела в этот раз, но увидела «кукольников» и не смогла удержаться. Всегда было интересно, как актерам удается предавать мимику персонажа руками. Под конец у меня даже начало получаться, от чего я в полном восторге!
Как узнавать персонажей «Пекинской оперы»
Но посетителям «Библионочи» раскрыли секреты не только местных театров. Своеобразной изюминкой акции стал азиатский уголок. В нем можно было приобщиться к чайной церемонии, примерить японский традиционный костюм юката и узнать, как узнавать характер персонажей «Пекинской оперы» по маскам. Оказывается, каждый цвет символизирует ту или иную черту героя.
Так, красные маски носят только добрые персонажи и женщины. Но представительниц прекрасного пола отличают черные брови и губы. Зеленый в качестве основного цвета выбирают храбрые и сильные люди, серебряный и золотой – мифические существа и боги. Сочетание основного и дополнительного цветов с первого появления позволяют понять, какую роль сыграет герой.
— Мы не просто рассказываем о «Пекинской опере», а стараемся сделать так, чтобы полученные знания запомнились. С учетом того, что обозначают цвета, все желающие смогли нарисовать своего героя. Кто это будет: хитрый евнух, злой колдун или отважный герой — люди решают сами, — объяснила Наталья Амплеева.
А пока хабаровчане орудовали кисточками, вокруг них танцевал китайский лев в яркой маске. Азия близко и у нее своя тысячелетняя культура, разбираться в которой интересно! — один из главных посылов разных мероприятий, в том числе «Библионочи».
Поймите Гоголя
Разобраться на «Библионочи» помогали не только в культуре других стран. Одной из станций стала викторина, посвященная творчеству Гоголя. Правда, на ней помогали понять не сюжеты его произведений, а значение слов, которые придают им особенный окрас. Актер в образе Николая Васильевича узнавал у собравшихся, знакомо ли им значение таких слов как «хутор» или «диканька». Затем предлагал расшифровать целые фразы, без понимания которых, по заверениям ведущих, понять суть знаменитых рассказов просто невозможно.
Так в непринужденной обстановке посетители ежегодной акции, объединяющей тысячи библиотек по всей стране, вернулись из театрального мира в книжный. Конечно, весь мир – театр, но и #читатьмодно. Об этом на ночи в «научке» тоже не забыли напомнить!
(0+)